УЛЦ предлагает следующие образовательные программы на коммерческой основе:
1. «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», для студентов экономических и технических специальностей – 3,5 года
2. «Иностранный язык для академических и специальных целей», для магистрантов и аспирантов – 10 месяцев
3. «Вспомогательные занятия по иностранному языку», для студентов всех курсов – 1 месяц
4. «Подготовка к сдаче вступительных экзаменов по иностранному языку в аспирантуру», интенсивный курс – 1 месяц
5. «Индивидуальная подготовка к кандидатскому экзамену по иностранному языку», 6 месяцев
6. «Базовый иностранный язык», все уровни – 4 месяца
7. «Иностранный язык делового общения», 4 месяца
8. «Чтение и перевод научно-технической иностранной литературы», 4 месяца
9. «Русский как иностранный», 10 месяцев
Учебно-лингвистический центр при Институте холода и биотехнологий предлагает образовательную программу на коммерческой основе с присвоением дополнительной квалификации: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Лицензия рег.№0368 от 24 сентября 2012г. серия 90Л01 № 0000404
Это уникальная возможность получить диплом о дополнительном (к высшему) образовании для экономистов, менеджеров, экологов, а также специалистов в области энергетики, энергомашиностроения и электротехники, автоматики и управления, металлургии, машиностроения и металлообработки, биотехнологии и технологии продовольственных продуктов и потребительских товаров.
Приглашаются специалисты с высшим образованием и студенты экономических и технических ВУЗов.
Срок обучения 3,5 года.
Начало занятий—сентябрь 2013 года.
Зачисление в группы по результатам бесплатного тестирования.
Звонить с понедельника по пятницу с 10.00 до 17.00.
Телефон/факс: (8 812) 764-20-98
Адрес: Институт холода и биотехнологий, 191002 г. Санкт-Петербург, ул.Ломоносова, 9 (метро Владимирская, Достоевская, Звенигородская, Пушкинская)
Кафедра иностранных языков, аудитория 3201
E-mail: inaz@gunipt.spb.ru
С 1994 года Учебно-лингвистический центр осуществляет подготовку студентов по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (дополнительное к высшему образование).
Подготовка специалистов осуществляется в течение 6 семестров и ведется в двух языковых секциях – английского и романо-германского языков, основанием для зачисления в группы по указанной специальности являются результаты языкового тестирования, которое проводится на основании личного заявления.
Общий объём подготовки составляет 1500 академических часов, в том числе 850 аудиторных.
Подготовка по всем дисциплинам и оценка знаний, полученных студентом по каждой из них, отражены во вкладыше к Диплому о дополнительном (к высшему) образовании по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Список предметов:
- Введение в языкознание
- Основы теории иностранных языков
- Фонетика
- Практическая грамматика
- Письменная практика
- Разговорная практика
- Страноведение
- Самостоятельное чтение
- Теория перевода
- Практический курс профессионально-ориентированного перевода
- Язык профессионального и делового общения
- Делопроизводство
- Устный перевод
- Чтение научной литературы
- Написание рефератов на иностранном языке
- Письменный перевод текста по специальности
- Переводческая практика при выпускающих кафедрах
- Практика