Поездки на общественном транспорте
Наталья Старцева: Люди-инвалиды в Японии больше воспринимаются как люди с дополнительными потребностями, а не с ограниченными возможностями. Если я не могу сама постричь себе волосы – я обращаюсь за помощью к парикмахеру. Так же поступают и инвалиды в Японии – на каждую их потребность находится решение. Например, весь общественный транспорт в Японии – доступная среда для инвалидов. В автобусах существуют откидные пандусы, а в автомобилях такси двери открываются автоматически, причем это удобно не только для людей с ОВЗ, но и для всех граждан.
Андрей Зленко: На достигнутом японцы не останавливаются, продолжая развивать доступную среду. Например, сегодня откидные пандусы в японском транспорте пока что ручные, но ведутся разработки по установке автоматических пандусов, которые смогут завозить людей самостоятельно. Также в такси сегодня используются специальные погрузки, которые облегчают колясочникам посадку в автомобиль, однако известная японская автомобилестроительная компания Toyota считает этот метод не очень удобным, поэтому сейчас разрабатывает такси с выездным пандусом, который позволит коляске заезжать внутрь автомобиля, чтобы человеку не приходилось вставать на время поездки с коляски. Все эти разработки японцы готовят к Летним паралимпийским играм в 2020 году.
Закон о безбарьерной среде для людей с ограниченными возможностями
Наталья Старцева: В Японии существует закон, который обязывает организации создавать доступную среду для инвалидов и иметь в рабочем штате представителей этой категории населения. Для тех, кто не соблюдает это правило, предусмотрены высокие штрафы. Компания обязана взять работника-инвалида, обучить его и официально трудоустроить. Существует специальная организация, которая следит за тем, как исполняется закон в области трудоустройства инвалидов.
Андрей Зленко: Также на законодательном уровне определена государственная финансовая поддержка любой активности, нацеленной на помощь инвалидам. Например, к каждому инвалиду-колясочнику приставлен социальный помощник, труд которого оплачивается из средств государства. Второй пример: любой инвалид-колясочник при нехватке собственных средств на покупку инвалидной коляски, управляемой с пульта, может попросить государство о финансовой помощи, причем неважно, сколько собственных средств он может вложить в покупку – 300 долларов или 600. К слову, стоимость такой коляски составляет порядка 15-20 тысяч долларов.
Наталья Старцева: Политика активной помощи людям с ограниченными возможностями проводится в Японии с 70-х годов XX века, однако в последние 20 лет формирование доступной среды получило наибольшее развитие. За это время произошли существенные изменения: полностью была создана доступная среда в общественном транспорте, на улицах города и в домах, законодательная база приобрела новый вид, учитывающий потребности людей-инвалидов. Кроме того, в Японии большая статья расходов государственного бюджета направлена именно на здравоохранение.
Жилое помещение лиц с ограниченными возможностями
Наталья Старцева: Мы ездили в гости к девушке-колясочнице, нам показывали, как ее дом обеспечен базовыми механизмами, упрощающими быт. В Японии запущена муниципальная программа оборудования домов, в которых проживают инвалиды, по их запросу. Например, в спальне мы увидели специальное крепление, которое управляется с пульта и позволяет поднять тело человека и переместить на кровать.
Disability Equality Training – кто такие инвалиды?
Наталья Старцева: На одном из тренингов нам объясняли, кто такой инвалид. Сначала нам дали возможность описать свое представление этого человека, а после тренинга мы должны были сформировать его заново – отличие было колоссальным. На тренинге мы отвечали на наводящие вопросы, а затем нам показали видеоролик, главный герой которого – здоровый человек, живущий в мире инвалидов. На протяжение всего ролика он сталкивается с проблемами – на улице с ним общаются на непонятном для него языке жестов, в такси его не сажают, потому что все автомобили предназначены для людей с ОВЗ, на собеседовании ему отказывают в работе, ссылаясь на то, что работают только люди-инвалиды. Таким образом, нам дали понять, что инвалидность – не проблема человека, а проблема неприспособленности среды. Если среда не приспособлена для твоих потребностей, ты будешь чувствовать себя неполноценным.
Лекция о лицах с ограниченными возможностями в Японии
Андрей Зленко: Одну из лекций нам проводила незрячая девушка, в руках которой было специальное устройство для чтения, основанное на шрифте Брайля – с него девушка и считывала информацию. В Японии работают эксперты в области консультирования людей, которые совсем недавно получили степень инвалидности и испытывают психологические барьеры и высокий уровень стресса. Эти специалисты объясняют людям, что они такие же, как и другие члены общества, помогают им адаптироваться к условиям в новом состоянии. Девушка-лектор как раз является таким специалистом – она работает с инвалидами, оказывая им психологическую поддержку.
Реабилитация инвалидов и спорт
Наталья Старцева: Мы посетили реабилитационный центр для инвалидов, значительная часть деятельности которого направлена на спорт для такой категории граждан. Это действительно потрясающее место, которое предлагает много возможностей. Например, мы познакомились с баскетболом для инвалидов-колясочников, в котором кольцо расположено ниже обычного, с настольным теннисом для людей, лишенных зрения, удалось даже поиграть. Говоря о видах спорта для незрячих, надо понимать, что они ориентированы на слух. Вскоре кураторы центра хотят освоить батутный спорт для людей с ОВЗ.
Андрей Зленко: Самое интересное – голбол. Это спортивная игра (официальная дисциплина Паралимпийских игр), в которой команда из трёх человек должна забросить мяч со встроенным колокольчиком в ворота соперника. Голбол был создан после Второй мировой войны с целью помочь реабилитации ветеранов войны – инвалидов по зрению. К слову, Россия до недавнего времени была чемпионом мира в этом виде спорта, затем первенство одержала сборная Японии. В этой игре также нужно ориентироваться на слух. Поле размечено полосками, на ощупь можно определить, в какой части поля ты находишься, а, чтобы передать пас игроку, нужно назвать его имя вслух. Игру в голбол можно использовать для тимбилдинга, так как во время игры на высоком уровне необходимо ощущать партнера. Важны сыгранность и договоренность – именно это помогло нам с Наташей забить гол команде-противнику и победить.
Наталья Старцева: Радует, что в этот центр государство вкладывает средства, так как он включает в себя множество важных подразделений. Например, там же есть свой колледж по обучению персонала для работы с инвалидами, научно-исследовательский центр, который при необходимости изучает проблему конкретного инвалида с целью оказать оперативную реабилитацию с помощью новых технических средств.
Восприятие людей-инвалидов
Андрей Зленко: Надо понимать, что доступная среда – это не только техническое оснащение. Это значит, что все члены общества приспособлены к жизни, все понимают ситуацию и принимают ее. Существуют некоторые отличия в восприятии нами людей с ОВЗ и японцами. Мы привыкли, что обычно, когда кто-то видит человека-инвалида, он испытывает различные эмоции – жалость, шок, стресс и многое другое. Через эти эмоции необходимо пройти и выработать адекватное отношение к таким людям, основанное на равенстве. В Японии это понимание есть. Мы попали в центр трудоустройства для инвалидов, где находились люди с очень тяжелыми формами инвалидности, например, с полной атрофией мышц и различными видами нарушений ментальности. Не могу сказать, что всем участникам нашей делегации было легко видеть таких людей – мы не подготовлены. При этом все они работают – в основном создают различный хенд-мейд, который можно приобрести, и который активно продается. То, что население охотно идет на взаимодействие с людьми с ОВЗ, – отдельная особенность Японии.
Волонтерство для людей с ограниченными возможностями
Наталья Старцева: В рамках программы была предусмотрена встреча, на которой мы рассказали о том, как развивается волонтерская деятельность в отношении аудитории инвалидов в Санкт-Петербурге. Мы рассказали про три проекта, которые получили развитие.
Андрей Зленко: Мы общались с представителями организаций, при которых есть волонтеры – например, с представителями японского Красного креста. Коллег удивило, что такой работой у нас занимаются студенты. В Японии студенты не так сильно вовлечены в волонтерскую и проектную деятельность в целом, и в этом одно из главных отличий Японии и России. Зарубежные коллеги удивились, что российские студенты подходят к волонтерской деятельности как к внеучебной активности, а не дисциплине в рамках образовательной программы и могут получить грантовую поддержку. Другое отличие волонтерства в наших странах: заказчики волонтерских услуг в России всегда обеспечивают добровольцев минимальным набором условий – питанием и проездом. Волонтер в Японии должен самостоятельно обеспечить свою деятельность. Однако надо заметить, что отличаются и направления волонтерства. В Японии больше развиты технологии устранения последствий стихийных бедствий, уборка улиц, у нас такого практически нет. При этом у них не развито событийное волонтерство и обслуживание мероприятий так, как у нас. Сейчас они готовятся к Паралимпийским играм в 2020 году и переживают, так как традиции событийного волонтерства попросту нет. Те же волонтеры, которые являются социальными помощниками и помогают инвалидам, получают за свою работу деньги. Для такой работы в Японии волонтеров не привлекают – у нас же любой центр старается привлечь волонтеров для работы на безвозмездной основе с обещанием выдать благодарность для портфолио.
Токийский центр региональной поддержки информационной технологии для людей с ограниченными возможностями
Наталья Старцева: В этом центре нам показали множество гениальных устройств, предназначенных для людей с ОВЗ. Здесь нам объяснили, что уже разработано и какие проекты находятся в разработке. Именно здесь мы познакомились с устройством для незрячих, основанном на шрифте Брайля, и возможностью введения текста с помощью взгляда (для этого камера калибруется под глаза человека, и он, смотря на монитор и задерживая взгляд на буквах, может вводить слова и предложения). Одна из топовых разработок – умные шумопоглощающие наушники. Режим шумопоглощения позволяет человеку, надевшему наушники, среди потока ненужного шума отчетливо услышать того, кто к нему обращается. Наушники анализируют амплитуду звуковой волны, направленную на человека, и отфильтровывают остальные шумы. Во время поездки мы ознакомились с разработками экзоскелетов. Сейчас у японских разработчиков есть цель – создать такие экзоскелеты, которые позволят людям без ног и рук быть полностью обеспеченными протезами. Также мы увидели, как один из сотрудников центра – лежачий инвалид – с помощью перемещающегося по центру сигвея и прикрепленного к нему планшета может работать, не находясь в здании.
Андрей Зленко: В этот центр люди с ОВЗ приходят за техническими средствами реабилитации (ТСР). Если в наличие есть необходимые, они могут их приобрести по доступной стоимости. Если же нужных приспособлений нет, сотрудники центра отправляются в исследовательский блок с целью оперативно придумать и реализовать решение проблемы. Все девайсы для инвалидов разрабатывает специализированный центр в Токио.