Что такое EMI

EMI расшифровывается как «English as a Medium of Instruction». Это комплекс методик и инструментов, специально разработанных для преподавателей академических дисциплин на международных образовательных программах, для которых английский ― не родной язык.

Модель обучения EMI активно изучается и разрабатывается, по теме пишутся научные статьи, а в университете Оксфорда в этом направлении работает отдельная научная группа. В последние годы практики EMI становятся популярнее во всем мире ― особенно в ведущих вузах Азии (Гонконга, Сингапура, Южной Кореи) и Латинской Америки.

Главная идея EMI в том, что английский язык ― это инструмент, а не препятствие, но чтобы использовать его эффективно, нужно соблюдать несколько правил. По стандартам EMI не менее 70% всех коммуникаций (как между преподавателем и студентами, так и в общении студентов друг с другом) должны проходить исключительно на английском. Учитывать это нужно, например, во время формирования групп студентов для совместной работы ― в идеале нужно перемешивать студентов так, чтобы они не начали разговаривать на родном языке. Другое правило ― это активное вовлечение студентов в процесс и поддержание у них интереса к изучаемой дисциплине через дискуссии, групповые проекты, интересные задания и так далее.

Фото: ITMO.NEWS

Фото: ITMO.NEWS

Зачем нужна модель EMI

В 2009 году шведский преподаватель физики Стокгольмского университета Джон Эйри измерил, насколько сильно падает скорость речи преподавателя и уровень концентрации студентов, которым сложно воспринимать информацию на чужом языке, одновременно слушать и делать конспекты.

В таких обстоятельствах многие привычные и традиционные практики перестают работать, поэтому материалы учебных курсов приходится перерабатывать и адаптировать ― именно с этим и помогает EMI.

Методики EMI

Как объясняет руководитель методического отдела Центра изучения иностранных языков и куратор курса EMI в ИТМО Александра Шпарберг, девиз всей системы и главный ее секрет заключается в тезисе: «good teaching», то есть хорошем качественном преподавании. Это подразумевает использование современных образовательных технологий и активное вовлечение студентов в совместную работу —  в идеале всё это должно быть и в преподавании на родном языке. 

Главный фокус методики — на адаптации учебных материалов так, чтобы они помогали лучше и эффективнее усваивать информацию:

«Если в курсе на русском языке можно пренебречь некоторыми учебными механиками вовлечения, интерактива, то в методике EMI это очень важно. Активное обучение, маленькие дискуссии во время занятий ― все это необходимо применять, чтобы студенты лучше воспринимали и запоминали информацию. Есть и другие приемы, которым мы учим преподавателей: составить список ключевых слов, готовить слайды презентаций определенным образом, чтобы они были языковой опорой для студентов». 

Александра Шпарберг. Фото: ITMO.NEWS

Александра Шпарберг. Фото: ITMO.NEWS

EMI в ИТМО

В ИТМО образование по стандартам EMI запустилось в 2017 году ― после того, как группа сотрудников Центра изучения иностранных языков прошла соответствующий курс в Университете Аризоны. С тех пор обучающий курс от ИТМО прошли уже 60 преподавателей со всей России, в том числе из Владивостока, Томска, Иркутска, Красноярска, Якутска, Ростова-на-Дону. Причем некоторые университеты целенаправленно отправляли целые группы своих преподавателей для освоения методики.

С 2020 курс полностью перешел в онлайн, а недавно разместился на новой площадке непрерывного образования online.itmo. Занятия рассчитаны на четыре месяца (120 академических часов), обучение включает не только теорию, но и практику. На протяжении курса все участники выполняют домашние задания, а в конце должны подготовить и представить финальный проект ― демо-урок по своей дисциплине, используя при этом все изученные на курсе инструменты и методики.

Новый поток стартует в марте, а защита итогового проекта будет проходить в конце июня ― дата подобрана так, чтобы разгрузить преподавателей на период приема экзаменов. Записаться на обучение можно на странице курса на площадке online.itmo. Но сначала нужно будет пройти тестирование на знание языка — для успешного прохождения нужен уровень не ниже B2 (upper-intermediate). А чтобы получить сертификат о повышении квалификации, необходимо сдать все практические задания.

Онлайн-курс EMI от преподавателей ИТМО и Чилийского университета. Источник: vk.com/itmoemi

Онлайн-курс EMI от преподавателей ИТМО и Чилийского университета. Источник: vk.com/itmoemi

Читайте также:

Доступнее, академичнее, актуальнее — ИТМО запускает собственную площадку онлайн-курсов

Английский как приключение: лауреат конкурса ITMO.EduStars Юлия Артеменкова ― о том, как сделать изучение иностранного языка привычкой

Как преподавать на английском: в ИТМО завершился курс повышения квалификации для преподавателей российских вузов

Международное сообщество

Команда, которая развивает направление EMI в ИТМО, входит в международное сообщество преподавателей. Чтобы постоянно быть в курсе лучших практик,  обмениваться опытом с зарубежными коллегами и представлять собственные результаты (в частности, исследования о том, как в целом меняется учебная практика преподавателей после овладения методикой), сотрудники университета регулярно участвуют в тематических конференциях. Например, одной из последних стала крупнейшая ежегодная конференции ICLHE (Integrating Content and Language in Higher Education), которая прошла в Маастрихте (Нидерланды) в октябре 2022 года. Там сотрудники ИТМО познакомились с коллегами из Университета Чили ― Алисией Саломоне и Людмилой Каласниковой. И в результате встреча привела к полноценному сотрудничеству:

«На конференции коллеги рассказывали о своем курсе для сотрудников — и мы поняли, что он аналогичен нашему, это мэтч. У них очень похожее содержание и структура курса, такие же подходы, как у нас, и такие же проблемы ― преподавателям не хватает поддержки коллег. Так что мы сразу с ними связались и предложили совместный воркшоп», ― рассказывает Александра Шпарберг.

Воркшоп прошел в середине января. Преподаватели двух вузов делились своим опытом и наработанными практиками и обсуждали сложности, которые возникают у их студентов при обучении на неродном языке. Ключевым выступлением стала лекция авторов самого популярного онлайн-курса по EMI Роберта Брэйда и Мэри Пейдж ― они рассказали о том, как формулировать практические задания для студентов, чтобы повысить включенность обучающихся в предмет и помочь им преодолеть языковой барьер.

Фото: ИТМО

Фото: ИТМО

Платформа для общения и обмена

Главным итогом воркшопа, по словам организаторов, стало создание отдельной платформы для развития community of practice ― сообщества практикующих специалистов. На этой площадке, во-первых, получилось собрать базу знаний ― организаторы сохранили все записи лекций, сопроводительные материалы, выступление гостевых спикеров, записи зумов групповых занятий для преподавателей конкретных дисциплин (причем это занятия не только по точным наукам ― физике и математике, но и гуманитарные дисциплины, а также творческие занятия). А во-вторых, организовать сообщество единомышленников ― на платформе был создан форум для знакомства, общения, обмена опытом и вопросов от преподавателей.

Пока что платформа доступна только для участников январского воркшопа. Но получить к ней доступ смогут все желающие ― для этого нужно будет записаться на следующее мероприятие, которое пройдет в апреле. Следить за анонсом можно в группе «ВКонтакте». Организаторы рассчитывают, что воркшоп привлечет в том числе и выпускников прошлых наборов курса по EMI от ИТМО.

А чтобы продолжать развивать международное сотрудничество, специалисты ИТМО планируют выступить на ближайшей конференции ICLHE и представить там результаты уже прошедших воркшопов. Как отмечает Александра Шпарберг, опыт ИТМО может заинтересовать преподавателей других зарубежных университетов и привлечь к совместной практике новых партнеров.