Расскажи, пожалуйста, о месте, в котором ты училась.
Город Труа расположен в центральной части Франции в регионе Шампань, в двух часах езды от Парижа. Именно там придумали и начали производить знаменитый напиток, именно там расположен Технологический университет, в котором я училась на протяжение весеннего семестра. Впрочем, училась — сильно сказано. Во Франции действует пятидневная рабочая неделя, и ее постоянно прерывают каникулы и многочисленные праздники, большая часть которых — церковные. Так что у меня и моих друзей было достаточно времени для путешествий. За полгода мы посетили Испанию, Бельгию, Португалию, а также объездили многие регионы самой Франции.
Но ведь учиться все-таки нужно было?
Конечно! Перед приездом я записалась на три предмета из списка англоязычных: общее устройство компьютера, 3D-графика и информационные системы. В итоге два из них преподавались на французском. Я немного знала язык до обучения, где-то на уровне A2, а за время учебы повысила уровень до B1.
В этом мне очень помог интенсивный курс французского. Студенты из-за рубежа (а их в Труа немало — около 20% всех учащихся) могли его пройти, если приезжали за месяц до начала занятий. На мой взгляд, это был самый полезный курс за время обучения во Франции. Во-первых, семь часов языковой практики очень здорово повышают твои скилы, а во-вторых, это хорошая возможность узнать других студентов еще до начала профильной учебы. Подобные языковые интенсивы проводят во многих европейских университетах.
Я знаю, что многие ребята, участвующие в международном обмене, приезжают в новые университеты и сразу же начинают переживать, что предметы не те и учеба идет как-то не так. Например, моей соседке по комнате в общежитие не повезло с предметами — они оказались слишком сложными. В результате она только и делала, что училась. С активной подготовкой к занятиям у нее совсем не было времени гулять с друзьями и путешествовать. Все это вводило ее в депрессию, и экзамен в итоге она все равно сдала плохо.
На твой взгляд, международный обмен — это не совсем про учебу?
Да, если уж ехать по обмену, то не нужно сильно волноваться об учебных предметах. Лучше сфокусироваться на другом. Академический обмен — это новые люди, новый опыт, повышение навыков адаптации в другой стране, языковая практика. К примеру, одна из наших соседок сверху была пианисткой. Благодаря такому соседству завтраки часто проходили под фортепианную музыку. Или же сосед, который с нами легко и быстро познакомился, был всегда рад помочь нам с бытовыми вопросами.
В пересказе эти истории не кажутся чем-то сверхъестественным, но они хорошо иллюстрируют общую атмосферу студенческой сплоченности. Мне есть с чем сравнивать: в годы обучения на бакалавриате я ездила по обмену в Австрию, и там люди казались более закрытыми. Верхушка «дружбы» между студентами — сходить раз в неделю поесть пиццы. Может, во Франции на отношения между людьми сильно влияет теплый климат?
Сам вуз тоже стремился сплотить студентов и устраивал различные поездки. Нас возили с экскурсиями в ближайшие города и на завод шампанского, а также кормили традиционной едой. Тут стоит упомянуть, насколько французы помешаны на сыре. Однажды нас сняли с занятий, чтобы мы поучаствовали в дегустации сыров. Просто разложили в отдельном кабинете 20 видов и предлагали их попробовать, а затем пытаться отличить друг от друга. Пахло, конечно, сильно, но было вкусно.
Звучит как идеальный академический обмен.
Минусы все же были. Например, вся ситуация с документами. Во время моего обмена в Австрии процедуры проводили максимально четко: студенту сразу выдавали нужные бумажки и буклеты. Во Франции все более расслабленные. Приезжаешь к ним в первый раз и узнаешь, что документы, оказывается, потерялись. Вроде бы начинаешь злиться, но в отделе работают настолько милые и общительные люди, что весь негатив сглаживается. Как я поняла по рассказам, подобные случаи распространены во Франции. Важный совет: если тебе говорят «10 минут», то нужно всегда уточнить, французские ли это минуты или нормальные. А то можно и до получаса прождать.
С документами было непросто разобраться и в России. Собрать нужные бумажки и поставить необходимые подписи — настоящий квест для студента. Причем сотрудники Международного отдела Университета ИТМО всячески помогают во всем, не отстают от них и сотрудники деканата и учебного отдела. Однако это все равно не исключает возможной рассогласованности действий. Из-за этого, конечно, приходилось побегать между корпусами вуза. Зато если ты поехал по обмену, то, значит, точно заслужил это.
Что ты можешь посоветовать студентам, которые сейчас думают об участии в программах академического обмена?
Отбросьте перфекционизм при выборе дисциплин и вуза, будьте реалистами. Очень вероятно, что в вуз первого приоритета вы не пройдете по спискам, со вторым университетом что-то не сложится, для поступления в третий за это время истечет дедлайн, и в конце концов останется итоговый список из двух вариантов. Так что для начала определитесь со страной, где вы бы хотели провести почти полгода. Судя по моему опыту и рассказам других, в южных краях все более расслабленные, чем в северных. А в маленьких городах, как, например, Труа, будет легче найти друзей и сформировать классную компанию для внеучебного досуга и путешествий.
В итоге опыт во Франции был для тебя полезным?
Да, конечно. Академический обмен отлично расширяет кругозор, позволяет найти новых друзей, снижает языковой барьер. У меня осталось два семестра учебы в Университете ИТМО, и один из них я тоже хочу провести в другой стране. Пока еще не решила в какой. Не хочется первой среди знакомых открывать Латинскую Америку, так что пока думаю о Корее.