Посетители стенда Университета ИТМО с помощью интерактивной презентации узнали о практиках преподавания английского языка в вузе. По словам Ольги Александровой и Дарии Севзихановой, применение коммуникактивных и творческих методик помогает максимально эффективно разрушить языковой барьер. Эту проблему необходимо решать комплексно. Так, со студенческой боязнью ошибок в Университете ИТМО борются с помощью доверительных отношений в группе между преподавателем и учениками, при этом фиксируются те или иные пробелы в знаниях, которые затем постепенно прорабатываются в ходе изучения грамматических правил. По мнению сотрудников ЦИИЯ, исправлять то, что студенты будут проходить через год или два, не всегда целесообразно: так учащиеся не смогут осознать языковых закономерностей и будут повторять ошибки снова и снова.

Индивидуальный подход, компьютерные игры и испытательные недели

Для проверки уровня владения языком в Университете ИТМО проводится компьютерное тестирование. Несмотря на то, что одновременно сейчас обучается порядка 1 500 бакалавров, сотрудники Центра изучения иностранных языков прилагают все усилия, чтобы обеспечить индивидуальный подход к каждому учащемуся.

«Мне кажется, это основной залог успеха. Ведь если мыслить массами, группами и потоками, то студенты не смогут почувствовать отдачи преподавателя, не получится эффективно вовлечь их в процесс обучения, — рассказывает Ольга Александрова. — Наш индивидуальный подход начинается со знакомства, и помимо тестирования, в течение первых двух недель идет так называемый пробный период. По его окончании формируется финальное решение, в какой группе ученику будет комфортнее, так как группа закрепляется за студентом на два с половиной года. Тем не менее, есть способные ребята, которые по прошествии года могут перейти через уровень».

Компьютерное тестирование и контроль на уроке — это два основных компонента распределения студентов. Если проводить только тест, он не всегда сможет отобразить реальную ситуацию: например, человек может хорошо знать грамматику, но при этом почти не говорить, или наоборот, подчеркивает Дария Севзиханова. Поэтому в течение пробных двух недель ребята не занимаются по учебнику, а уделяют внимание устным заданиям, выполняя максимум коммуникативных задач. Молодые люди общаются в парах и в группе, и если преподаватель замечает, что студент говорит лучше, чем большинство, то переводит его в группу на уровень выше.

Как отмечают сотрудники Центра, в последние несколько лет уровень английского у поступающих стал выше. По словам Дарии Севзихановой, хорошему знанию языка могут способствовать сериалы, фильмы и компьютерные игры.

«Родители сейчас активно мотивируют своих детей учить языки. Ведь на технических специальностях работать без английского просто невозможно. Поэтому многие стараются подтягивать его еще в школе», — замечает тьютор.

По словам Ольги Александровой, в четвертом семестре, помимо четырех часов английского в неделю, добавляется новая дисциплина, в рамках которой юноши и девушки работают с той лексикой, которая будет им встречаться в дальнейшей работе по их профессии. Это может быть и IT-английский, и инженерный английский. Такой курс длится полгода, после чего преподаватели включают в обучение курс академического письма, чтобы студенты могли, используя накопленную лексику, написать часть курсовой работы на английском языке. Это может быть введение, обзор литературы или реферат.

«Преподавание технического английского, например, у факультета информационных технологий и программирования имеет свои плюсы. Мы очень быстро находим контакт. Технический язык сложнее, но студентам интересно, и они понимают, что это им точно пригодится», — считает Дария Севзиханова.

Мотивация и домашние задания

Ключевая мотивация для изучения языка у молодых людей понимание того, что он им пригодится и будет необходим, отмечают преподаватели. Посещаемость занятий с каждым годом улучшается. Если молодые люди были сначала не очень рады тому, что у них появляется на четыре часа свободного времени меньше, чем раньше, то сейчас они исправно посещают пары. Так как все домашние задания для бакалавров представлены в онлайн-варианте, которые можно выполнить где угодно, то мотивация к изучению растет, отмечает Ольга Александрова.

«Есть и технические отработки, построенные максимально эффективно. Ребята, отмечая варианты ответов в тестах, сразу видят, что правильно, а что — нет. Есть также свободная часть — письмо. Она построена в форме блога-форума. Это сайт, где студент может в свободной форме написать интересную заметку, а преподаватель в режиме онлайн поможет исправить ошибки», — рассказывает специалист.

Как подчеркивает Ольга Александрова, существенно прокачать свой уровень в Университете ИТМО может каждый студент, просто используя все возможности, которые ему дает университет. Простое посещение занятий без языковой практики, выполнения заданий и чтения книг вряд ли будет при этом полезным. Общение с преподавателем, написание хороших эссе, активность на занятиях — вот секрет успешного изучения языка.

Произношение

Сотрудники Центра иностранных языков также работают с проблемами произношения. Недавно они прошли тренинг московского эксперта на тему того, как обучить хорошей артикуляции и прочим навыкам носителя языка без специального курса, который требует очень много времени.

«Это упражнения перед уроком, включающие в себя методики актерского мастерства и медитации. Расслабление, тренировка голосовых связок, произношение поговорок — все это помогает в борьбе за чистоту произношения. Кроме того, в учебнике к каждому уроку есть приложение pronounciation part, где студент слушает и повторяет отдельные аудиоматериалы от носителей языка», — рассказывают сотрудники ЦИИЯ.

Английский для сотрудников

Начиная с уровня Pre-Intermediate занятия в группах ведут носители языка. С сотрудниками, чье знание английского находится на начальных этапах, работают русскоязычные преподаватели. Главная цель преподавания иностранного языка для совершенно разных подразделений и профессорско-преподавательского состава — формирование комфортной англоязычной среды в университете для повышения его конкурентоспособности на мировой научно-образовательной арене.

«Очень многим преподавателям нужно будет вести занятия на английском, соответственно, им тоже понадобится повышать уровень владения языком. Да и в целом это необходимо в современном мире», — отмечает Дария Севзиханова.

Уверенное знание языка необходимо для налаживания международных контактов и написания исследовательских статей для крупнейших научных журналов. Но большинство ученых уже сейчас знают язык на достаточно высоком уровне, отмечают в ЦИИЯ: навык нарабатывается в рамках работы и заграничных поездок, а практикуется с иностранными коллегами. Однако, по словам Дарии Севзихановой, дополнительные занятия академическим письмом ученым никогда не помешают.

Полина Полещук,
Редакция новостного портала Университета ИТМО