Расскажите, что вы ожидали от поездки?
От команды на саммит в Японию поехал только я. Отправляясь в Фукуоку, я понимал, что смогу увидеться с администрацией города и с представителями бизнеса. Также рассчитывал на общение с представителями международных акселераторов, однако конкретных планов не было. До отъезда я даже представить не мог, как сложится поездка для нашего проекта и сколько предложений она принесет. Приглашающая сторона взяла на себя все расходы, поэтому я не рисковал бюджетом.
С кем в итоге удалось познакомиться? Насколько было широким разнообразие акселераторов и стран-участников в мероприятии?
Состоялось интересное знакомство с международными акселераторами. Особенно запомнился французский акселератор Bordeaux Technowest. Его представители сказали, что смогут найти индивидуальные решения для Laeneco с помощью своих инфраструктурных мощностей. Франция сейчас активно работает над медицинским направлением, поэтому перспективные стартапы в этой области им интересны. Другой важный потенциальный для нас акселератор – японский DeepCore, который также является фондом, финансирующим стартапы. Один из стартапов (Medmain), который развивается под крылом акселератора, тоже из медицинской области, он анализирует снимки тканей и рентгенограммы, ищет там патологии и предоставляет данные врачу. В Японии сегодня существует большая проблема стареющего населения, для обслуживания которого не хватает врачей. При этом многие люди живут в удаленных районах, поэтому невозможно обеспечить врачебную поддержку для всех. Медицинское обеспечение и медицинский персонал в Японии на высоком уровне, однако кадров не хватает. Именно поэтому на телемедицинские сервисы японцы возлагают большие надежды – они хотят иметь возможность наблюдать людей удаленно.
Всего в этом году среди акселераторов были представители пяти стран: Южная Корея, Франция, Новая Зеландия, Эстония и Россия (бизнес-акселераторы Future Technologies ITMO и «Ингрия»). Задача японской стороны – создать глобальную сеть акселераторов, чтобы стартапы могли развиваться в той среде, которая им необходима. На мой взгляд, Япония очень хочет «догнать» мир по технологиям, своих инновационных стартапов там очень мало, а если и есть, то они используют запоздалые технологии – те, которые уже выстрелили на Западе и подтвердили свою эффективность. Если говорить о телемедицине, то в этой области сервисы в Японии только зарождаются. Рабочих проектов нет вообще, все инициативы существуют в стадии стартапов, поэтому они заинтересованы в пополнении базы перспективных команд. Проекту Laeneco японская сторона очень обрадовалась, сейчас мы находимся на стадии переговоров с японской стороной – они хотят как можно скорее протестировать наш продукт.
Помимо знакомства с международными акселераторами, вы познакомились с мэром Фукуоки и получили одобрение правительства в необходимости внедрять технологию на рынке Японии. Расскажите про это знакомство.
В рамках саммита мы встречались с мэром три раза. Один из них был официальным знакомством мэра с представленными на выставке проектами. Во время знакомства с нашим проектом мэр высказал заинтересованность и сразу же поделился контактами своего офиса, с сотрудниками которого мы сейчас поддерживаем тесную связь. Сотрудники администрации мэра подтвердили согласие правительства Японии поддержать наш проект и внедрить его в собственную здравоохранительную систему – сейчас мы решаем административные вопросы, а в январе планируем первую поставку девайсов в Японию.
Какие ближайшие шаги запланированы в рамках сотрудничества с японской стороной?
Мы отправим несколько экземпляров, японцы будут работать с нашим приложением и девайсами, чтобы отработать собственную бизнес-модель. Сейчас японская сторона работает с приложением, которое устанавливается клиенту и с помощью которого врачи удаленно выстраивают взаимодействие с пациентами. Врач может общаться, видеть клиента, спрашивать о его самочувствии и получать определенные данные. Задача – технически встроить работу нашего девайса в существующую систему, а для этого решить вопросы на уровне программирования. Интерес японской стороны также «подогрела» цена одного изделия – 179 долларов. Для Японии эта сумма является более чем приемлемой.
Надо отметить, что японцы рассматривают наш продукт не как средство для домашнего использования, а хотят выдавать девайс медперсоналу или волонтерам, чтобы обученный человек мог измерять показатели жителей. Волонтеры смогут обходить людей и затем отправлять данные в место сбора данных. На сегодня у японской стороны такое видение использования продукта. Несмотря на то, что наша первоначальная идея – покупка и хранение девайся дома у любого пользователя, мы не видим ничего страшного в том, что японская сторона будет использовать устройство по-другому.
После того, как японская сторона решит проблемы на уровне программирования и встроит функции девайса в свою систему, что будет происходить дальше?
Мы заключим экспортный договор и будем производить и поставлять девайсы в больших объемах. Сейчас наше производство базируется в Ижевске, однако мы планируем переводить его в Китай. Более того, представители японского правительства выразили готовность помочь нам с переведением производства – у них уже есть партнеры в Китае и подобный опыт. Меня очень обнадежила такая готовность японской стороны вывести технологию на рынок. Мы понимаем, что нам предстоит пройти сертификацию товара, а руководство Японии уже сказало о готовности разработать уникальную программу для Laeneco, чтобы значительно облегчить процесс получения сертификации. Это воодушевляет, потому что в других странах, например, в России или в государствах Европы это очень больной, дорогой и долгий процесс. В Европе все соглашаются с тем, что проект крутой, но советуют протестировать его сначала у себя на родине, в США тоже говорят, что проект интересный, но о поддержке, которую мы получили в Японии, и речи не идет. С этой точки зрения я понимаю, что Япония для нас самый приоритетный рынок сегодня, возможно, даже приоритетнее России, потому что на японский рынок мы выйдем быстрее.
Какие особенности японского рынка и потребностях населения в технологиях вы заметили?
Японцы стремятся привлекать стартапы извне – своих мало, и в технологической сфере на самом деле в Японии серьезное отставание. Да, у них везде размещены датчики: туалеты роботизированные и могут даже заговорить с тобой, датчики размещены везде, все продумано до мелочей, но все эти используемые технологии старые, им порядка 20 лет. В Японии решили вопрос внедрения, но вопрос инноваций остается открытым. То есть они внедрили все максимально быстро, но собственных наработок нет, все новые технологии японцы импортируют из-за рубежа. Если же собственные решения есть, то они над ними буквально «трясутся», у них очень развито коллективное чувство. Даже когда команды оценивали выступления других команд, мы, получившие наибольшее количество хвалебных комментариев, получили меньше всего баллов. Они очень поддерживают отечественные продукты, но эта позиция не мешает осознавать потенциал заграничных разработок и приглашать иностранных игроков на собственный рынок.
Какие у вас глобальные планы по развитию проекта?
В январе мы сменим старое поколение девайсов на новое. Перед тем, как продать большую партию товаров, мы протестировали девайс и выявили проблемы записи звука. Поэтому мы создали новое поколение, в котором изменили начинку. Мы добавили умный датчик, помогающий контролировать правильность использования прибора пользователями на дому. Кроме того, разработали программное обеспечение, которое иначе будет передавать данные. У нас получилась более качественная, подконтрольная обработка данных. Раньше мы это делали с помощью покупного Bluetooth, который производил предобработку и вырезал важные данные – эту погрешность мы устранили. Японской стороне мы сказали, что нам нужно решить ряд проблем в устройстве, после чего мы готовы поставлять их на рынок. Японцы уже договорились с медицинским университетами, которые будут использовать устройство в своей работе и готовы предоставить нужное количество пациентов для тестирования девайса.
На какие средства сегодня существует и развивается проект?
Сейчас мы используем средства из гранта фонда Бортника. Также мы поговорили с японским акселератором DeepCore – его представители готовы инвестировать в Laeneco. Посмотрев на портфолио компании, мы поняли, что акселератор оказывает не только финансовую поддержку, но и принимает активное участие в продвижении проекта. Так, один телемедицинский проект вывели на опытную эксплуатацию, предоставили ему доступ к базам данных и выходы на медицинские учреждения. Все это нас тоже интересует, поэтому мы будем рады их помощи. Кроме того, у них есть выход и на рынки Европы и США.
Добавим, что совсем скоро, 24 октября, Хельсинки-центр проводит вторую Бизнес-академию, в рамках которой пройдет питч-сессия для стартапов. Лучшие стартапы получат билеты на крупнейшее стартап-мероприятие в странах Северной Европы Slush 2018, а также консультационную поддержку NewCo Helsinki. Не упустите свой шанс! Подробности по ссылке.